• Übersetzung und mehr

Lösungen von Linguisten

Word Connection bietet Übersetzungsdienstleistungen für unterschiedlichste Kunden, von internationalen Konzernen bis hin zu lokalen Unternehmen – immer professionell und effizient. Unser engagiertes Team sorgt dafür, dass Sie die Sprache Ihrer Kunden sprechen, welche perfekt auf die jeweilige Kultur und Normen zugeschnitten ist.  Wir bieten Expertise in einer Vielzahl von Branchen und wissen, dass Wörter Bände sprechen können, aber nur, wenn es die richtigen Worte sind.

Sprachen

Unser guter Ruf basiert in erster Linie auf hervorragenden japanischen Übersetzungen, aber zusätzlich bieten wir auch Übersetzungen ins Englische, Französische, Deutsche, Spanische und Baskische an. Und noch besser, unser Büro in Japan versorgt Sie auch mit Übersetzungen ins Chinesische, Koreanische, Vietnamesische und Thailändische.

Selbstverständlich sind unsere professionellen Übersetzer alle Muttersprachler und Experten in der jeweiligen Branche, die Ihnen gerne bei der Übersetzung, Anpassung, Überarbeitung und beim Erstellen kreativer Texte zur Seite stehen. Alle Projekte werden von unserem Büro in Frankreich aus koordiniert, womit nicht nur die pünktliche Lieferung, sondern auch ein ganzheitlicher Ansatz für mehrsprachige Projekte sichergestellt wird.

Unterstützt durch ein Netzwerk von verlässlichen Partnern, zu dem weltweit führende Übersetzungsbüros gehören, bieten wir professionelle Übersetzungen in fast jede Sprache an.

DTP

Auch die beste Übersetzung kann Ihr Ziel verfehlen, wenn sie wenn sie sich nicht für Ihr Layout, Ihre Grafik oder Ihre Verpackung eignet. Drei Alphabete und die Leserichtung von rechts nach links machen Japanisch besonders kompliziert für europäische Grafikexperten. Unsere japanischen Layouter können den gesamten DTP-Prozess für Sie übernehmen und sorgen dafür, dass Ihr Text grafisch perfekt passt.

Für Ihre Corporate Identity ist es wichtig, dass Ihr übersetzter Text vom Design und der Wirkung her dem Original entspricht: Unsere Experten übersetzen und bearbeiten Ihre Texte so, dass sie sich nahtlos in Ihre bereits vorhandenen Designs einfügen und gleichzeitig die Kernaussage und Vollständigkeit Ihrer Werbebotschaft bewahrt bleibt.

Wenn Ihr Text bereits übersetzt worden ist, überprüfen wir gerne alles für Sie.

CAT-Tools

CAT-Tools sind die idealen Assistenten für talentierte Fachübersetzer! Der fachkundige Einsatz der richtigen CAT-Tools hilft dabei, Projekte zu optimieren und ein effizientes Projektmanagement sowie Konsistenz zu gewährleisten, ohne die Qualität zu beeinträchtigen. Übersetzer sparen Zeit, da wiederkehrende Wörter und Ausdrücke nicht mehrfach übersetzt werden müssen. Mehrere mit CAT-Tools übersetzte Dokumente zeichnen sich durch einheitliche Übersetzungen und ein harmonisches Erscheinungsbild aus.

Wir haben in die beste Technologie investiert, damit unser Team die größte Flexibilität und Beständigkeit bieten kann: Projekte jeder Größe sind für uns kein Problem, wobei wir Ihnen garantieren, dass alle Aufträge von unseren Übersetzern sorgfältig geprüft, korrigiert und abgewickelt werden.

Transkription

In den Bereichen Transkription, Synchronisation, Untertitelung und Voice Over kennen wir uns bei Word Connection besonders gut aus. Nach sorgfältiger Überprüfung Ihrer Filme, Interviews oder Videoclips erstellen wir effektive Übersetzungen, die das Wesen der ursprünglichen Botschaften bewahren. Mit anderen Worten: bei der Übersetzung geht nichts verloren.

Perfektes Timing ist garantiert, da wir Untertitel mit Timecodierung und Tracking präzise auf Audio und Video abstimmen. Wir konvertieren den übersetzten Text in das gewünschte Format, bereit zum Hochladen für die Endproduktion. Voice Overs entwickeln wir so, dass sie Ihre Produkte und Ihren Markenauftritt komplettieren und nicht davon ablenken.

Revision

Ihre bereits vorhandenen Übersetzungen mögen zwar vollständig sein, aber sind diese wirklich reif für ihre neue Zielgruppe in Japan? Eine wortwörtliche Übersetzung ist nicht immer wünschenswert, da sie Charakter und Aussage des Originals behält. Dadurch ist sie nicht unbedingt für Ihren Zielmarkt geeignet und oft nicht flüssig zu lesen.

Unsere erfahrenen Linguisten prüfen Ihre Texte und stellen sicher, dass sie grammatikalisch korrekt sind und gleichzeitig Ihre Werbebotschaft wirklich zum Ausdruck kommt. Die japanische Lokalisierung, oder wie wir sie nennen, Japalisierung, bringt die Übersetzung auf die nächste Stufe und passt Ihre Formulierungen perfekt an den japanischen Markt an, um die gewünschten Resultate in Japan zu erzielen!

Dringende Übersetzungen

Sie kennen das: Projekte werden sorgfältig geplant und organisiert, doch plötzlich wird die Zeit knapp: In diesem Fall bieten wir unseren Kunden einen Express-Service für dringende Übersetzungen aus dem Französischen oder Englischen ins Japanische an.

Der fachkundige Einsatz von CAT-Tools und unsere engagierten Übersetzer ermöglichen es uns, auch in kürzester Zeit herausragende Ergebnisse zu liefern, sollten Sie Gefahr laufen, den gesetzten Termin nicht einhalten zu können. Dank unserer sorgfältig entwickelten Serverlösungen können wir größere Aufträge auf mehrere Übersetzer und Lektoren verteilen, die in Echtzeit zusammenarbeiten, um somit den Übersetzungsprozess zu beschleunigen.

X