The complexities of Japanese characters
Further complications are caused by the increasing use of Latin characters in Japan. Sometimes it can pay to use Latin characters when translating marketing materials, particularly when targeting young people.
From website design to web content and from to social media marketing to blog posts, we will evolve the best approach and use the right characters to craft and promote your messages.
Japanese SEO strategies
Three Steps to Marketing Success in Japan
What is SEO?
Word Connection is a Japanese translation company that adopts a comprehensive approach to customising your messages and content. In combining skilled translation, expert localisation and tailored Japanese SEO services, we offer a fully inclusive service. The finest localized content, efficiently optimised, will produce the search engine results and conversion rates you are looking for.
Make sure to check our Japanese Proofreading Services and complete Document Translations as well. Speaking of Proofreading, we can undertake proofreading tasks of any size or scope. Regarding our Translations, we ensure that you benefit from accurate, consistent and compliant translations of your documentation.
We look forward to hearing from you via our contact form or via LinkedIn.